La notion de développement durable chez ATAGO

La notion de développement durable chez ATAGO

Nous sommes des professionnels. Nous sommes fiers de faire partie du cercle des plus grands fabricants.

NO MEASURE NO SafeLIFESDGs

Nous concevons des instruments de mesure garantissant sécurité et tranquillité d'esprit dans différentes industries.

Frying Oil Monitor: DOM-24

Moniteur d'huile de friture : le DOM-24 a été officiellement introduit en Inde par la Food Safety and Standards Authority of India (FSSAI) ainsi que les départements et ministères de la santé d'autres pays tels que l'Iran, l'Irak et les Émirats arabes unis. Cet instrument permet de contrôler numériquement le niveau de détérioration de l'huile, cette dernière pouvant présenter des risques pour la santé, voire causer des cancers.

Instrument de mesure de la concentration en ligne : la qualité des produits est contrôlée chaque seconde grâce à un instrument de mesure de la concentration en ligne directement installé sur des réservoirs ou des conduites. Utilisé pour prévenir la défectuosité des matériaux, il procure une sécurité et une tranquillité d'esprit.

Non - destructive Brix Meter

Compteur Brix non destructif. Équipé de 7 différentes longueurs d'onde et de 20 sources lumineuses à LED, ce compteur Brix non destructif est le plus petit au monde. Vitesse de mesure rapide de 1,2 seconde, technologie ELI permettant d'éviter la lumière parasite et forme s'adaptant à la taille des fruits ; toutes ces caractéristiques garantissent une meilleure expérience utilisateur.

Viscometer

Viscosimètre. En plus de l 'aspect particulièrement savoureux qui est défini par le sucré, le salé et l'amertume, une viscosité constitue un indicateur de sécurité définissant la douceur. La viscosité de la texture d'un aliment ou d'une boisson dans la gorge d'une personne peut être mesurée et est étroitement liée à la sécurité alimentaire pour les personnes âgées et les jeunes enfants.

Les produits ATAGO contribuent à la sûreté et à la sécurité dans bon nombre d'autres domaines et applications.

Développement et soutien d'instruments durables

GENDER EQUALITY
INDUSTRY,INNOVATION AND INFRASTRUCTURE
RESPONSIBLE CONSUMPTION
PARTNERSHIPS FOR THE GOALS
L'objectif d'ATAGO est de concevoir des instruments « simples » d'utilisation pour « n'importe qui » et « n'importe où ». En d'autres termes, l'entreprise souhaite que ses instruments puissent être utilisés dans des espaces confinés, à l'écart du laboratoire, dans n'importe quel pays par tous, et sans distinction de sexe. ATAGO souhaite que ses instruments contribuent au développement durable.

Le « Made in Japan », est un gage d'instruments durables, compacts et conviviaux nécessitant peu d'entretien, uniquement l'essentiel, ainsi que de services de réparation rapides mais aussi d'excellents services axés sur le client avant et après les ventes. Par exemple, le temps moyen de réception d'un instrument à compter de la réception d'un devis est de moins de 4 heures. Dans la plupart des cas, les travaux de réparation sont réalisés dans le même jour ouvrable. Il en va de même pour les instruments plus complexes avec une plus grande fiabilité, le délai de traitement estimé est de 3 jours ouvrables ou moins. ATAGO garantit donc des services de réparation rapides à ses clients.
En outre, les centres de service ATAGO sont disponibles dans 46 pays pour les clients se trouvant hors du Japon. Les techniciens d'entretien du monde entier sont constamment invités à participer à des formations d'entretien au Japon. Nos clients n'ont de ce fait pas besoin d'envoyer les instruments au Japon pour procéder à leurs entretiens. ATAGO s'emploie à préserver cette condition et cet environnement pour les clients afin de pouvoir obtenir les services qu'ils méritent dans leur propre pays ou dans les pays voisins. Grâce à ses instruments de mesure, ATAGO connecte et maintient des relations durables avec ses clients dans le monde entier.

world map

Neutre en carbone

Émissions de CO2 et répartition des réductions

  1. Énergie solaire
  2. DIRIGÉ
  3. Climatiseur +2℃
  4. Réutilisation du papier
  5. Émission
  6. Taux de réduction

Sur la base de la décision de la 45e réunion du Sommet des dirigeants sur le climat tenu le 22 avril 2021, Atago déclare neutre en carbone d'ici 2050. Nous réduisons les émissions de gaz à effet de serre depuis 2013. Nous visons une réduction des émissions de 46 % jusqu'en 2030, mais visons une réduction de 50 % et plus pour être plus difficile.

Une usine zéro déchets

RESPONSIBLE CONSUMPTION
Les « pièces terminales » et les « déchets » que l'on retrouve sur le monozukuri ou les sites de production sont recyclés et réutilisés par ATAGO. On obtient ainsi une usine zéro déchets.

Recyclage des matériaux de coulée

Recycling of Runner Materials

Dans un système de moulage par injection de plastique, les pièces terminales appelées « coulée » sont broyées en plus petites pièces puis recyclées. Par exemple, environ 14 % des boîtiers de logement utilisés pour les séries PAL ont été fabriqués à partir de matériaux plastiques recyclés.

Recyclage des matériaux de coulée

Recycling of Urethane and Paper Materials

Dans un système de moulage par injection de plastique, les pièces terminales appelées « coulée » sont broyées en plus petites pièces puis recyclées. Par exemple, environ 14 % des boîtiers de logement utilisés pour les séries PAL ont été fabriqués à partir de matériaux plastiques recyclés.

La raison derrière la "boîte de retour"

Recycling of Urethane and Paper Materials

Lors de l'expédition aller-retour entre nos partenaires externes, nous utilisons une "boîte de retour" spéciale qui élimine le besoin de tout journal ou autre matériel d'emballage.

Scrap Wood + collaboration batte de baseball

Recycling of Urethane and Paper Materials

Au lieu de jeter les tuyaux SUS défectueux, nous les avons utilisés pour assembler un garçon jouant au baseball, en soudant et en polissant le tout en interne. De là est né notre bien-aimé "Nige Gosh-kun", toujours prêt à courir.

Nourriture pour oiseaux

Recycling of Urethane and Paper Materials

Les fruits sont utilisés dans le processus de fabrication de nos compteurs IR Brix. Parce que ce modèle est de plus en plus apprécié des agriculteurs, la production a augmenté et l'écoulement des fruits est devenu difficile. Nous réutilisons maintenant ce fruit comme nourriture pour oiseaux dans nos nichoirs.

Une voix qui ne peut être entendue que lors de la journée la plus chaude du Japon

Recycling of Urethane and Paper Materials

"Wow, c'est si bon ~" L'été dans la région de Kumagaya est le plus chaud du Japon. Un tel jour, le brumisateur installé d'un côté du grand toit fonctionnera. Oui, le plaisir secret est de "plonger à travers le rideau de brume" depuis le ciel. Votre corps et votre esprit sont apaisés comme si vous étiez derrière une cascade.

Nous avons pour nouvelle initiative de réutiliser les copeaux métalliques générés lors du traitement de métaux en les faisant fondre pour créer des lingots en interne. Pour soutenir le développement durable, ATAGO mettra en place une usine zéro déchets.


ATAGO will establish zero-waste factory

Un travail gratifiant

GOOD HEALTH AND WELL-BEING
QUALITY EDUCATION
GENDER EQUALITY
DECENT WORK AND ECONOMIC GROWTH
Un environnement de travail positif et gratifiant est renforcé en préservant la santé mentale et physique des employés et en maintenant un espace de travail et un environnement organisés où les personnes ont la possibilité de se consulter.

Les examens médicaux pour exposition professionnelle aux solvants organiques ne sont pas nécessaires

non-toluene xylene that Pollutant Release and Transfer Register Law (PRTR) defines as non-hazardous chemicalsApproved by the labor standards inspection office

Les solvants organiques jugés nocifs pour les travailleurs ne peuvent pénétrer dans l'espace de travail. À leur place, les solvants utilisés pour les travaux de fabrication et d'entretien sont les xylènes sans toluène que la Pollutant Release and Transfer Register Law (PRTR) définit comme des produits chimiques non dangereux.

Fonctionnalité unique du banc de travail

“I wish…I want…” came true in the hands of technical experts

Une indulgence sur mesure. Une liste de souhaits compilée par les opérateurs de site, « Je souhaite… Je veux… » a été créée grâce aux mains de nos experts techniques. Un bureau rempli d'arrangements rationnels et de gadgets fonctionnels se reflète dans la fonctionnalité et la convivialité.

L'acte du rangement

the neatness and cleanliness

Cette image présente les pots de peinture ayant été utilisés pour les panneaux en tôle. L'étagère entière est rangée de manière ordonnée, comme une palette de peinture. Cette étagère nous procure un sentiment de satisfaction, de netteté et de propreté.

Architecture de module sur 3 mètres

Aucun mur séparateur ou pilier ne bloque visuellement le processus de fabrication. Sans revêtement, les conduites et câblages sont exposés. Ces éléments correspondent aux futurs changements au niveau de la ligne de production et constituent une architecture véritablement durable.

Finir aujourd'hui pour mieux redémarrer demain

Les trois dernières minutes de la journée de travail sont consacrées à l'organisation. Les boîtes et plateaux sont placés parallèlement aux étagères, l'un après l'autre. Une habitude durable qui permet de repartir du bon pied le matin suivant.

La simplicité de bureaux à trois connexions

Chaque matin et soir, des réunions permanentes de 10 minutes ont lieu. Cet espace allongé est réparti sur plusieurs départements pour permettre une réunion de contrôle de la progression rapide. Un bond rapide dans et hors de cet espace fournit un environnement dépourvu de toute hésitation, permettant ainsi d'éviter toute erreur.

Élimination des matériaux produisant des fumées noires

Les matériaux tels que le polychlorure de vinyle pouvant générer des fumées noires lorsqu'ils brûlent ne sont pas utilisés pour fabriquer nos produits ou accessoires. ATAGO est fière d'utiliser des résines ainsi que de la polyoléfine d'origine végétale afin de préserver l'environnement.

Respirer à pleins poumons dans une usine de traitement des métaux

La concentration de fluide métallurgique et le volume de brouillard d'huile sont constamment contrôlés pour garantir un environnement de travail dont l'air est « clair et net ». Des collecteurs de brouillards sont installés à différents endroits. En outre, nous employons uniquement les huiles de coupe générant le moins de brouillards d'huile possible.

ATAGO, en qualité de pionnière des fabricants d'instruments de mesure, poursuivra son développement d'instruments de mesure haute précision en exploitant ses années de savoir-faire technologique cultivé.

Installation sur le toit d'un édifice ressemblant à un vaisseau spatial.

Installation sur le toit d'un édifice ressemblant à un vaisseau spatial.

Arbre symbolique de 18 mètres de haut dont les feuilles ont une forme de diamant.(Ginkgo)

Arbre symbolique de 18 mètres de haut dont les feuilles ont une forme de diamant.(Ginkgo)